2024-06-27 22:55:37 +08:00

288 lines
6.9 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language: zh_CN\n"
msgid "免责声明\n"
msgstr "关于 XHS-Downloader 的 免责声明:\n"
"\n"
"1.使用者对本项目的使用由使用者自行决定,并自行承担风险。作者对使用者使用本项目所产生的任何损失、责任、或风险概不负责。\n"
"2.本项目的作者提供的代码和功能是基于现有知识和技术的开发成果。作者尽力确保代码的正确性和安全性,但不保证代码完全没有错误或缺陷。\n"
"3.使用者在使用本项目时必须严格遵守 GNU General Public License v3.0 的要求,并在适当的地方注明使用了 GNU General Public License v3.0 的代码。\n"
"4.使用者在任何情况下均不得将本项目的作者、贡献者或其他相关方与使用者的使用行为联系起来,或要求其对使用者使用本项目所产生的任何损失或损害负责。\n"
"5.使用者在使用本项目的代码和功能时,必须自行研究相关法律法规,并确保其使用行为合法合规。任何因违反法律法规而导致的法律责任和风险,均由使用者自行承担。\n"
"6.本项目的作者不会提供 XHS-Downloader 项目的付费版本,也不会提供与 XHS-Downloader 项目相关的任何商业服务。\n"
"7.基于本项目进行的任何二次开发、修改或编译的程序与原创作者无关,原创作者不承担与二次开发行为或其结果相关的任何责任,使用者应自行对因二次开发可能带来的各种情况负全部责任。\n"
"\n"
"在使用本项目的代码和功能之前,请您认真考虑并接受以上免责声明。如果您对上述声明有任何疑问或不同意,请不要使用本项目的代码和功能。如果您使用了本项目的代码和功能,则视为您已完全理解并接受上述免责声明,并自愿承担使用本项目的一切风险和后果。\n"
msgid "提取作品文件下载地址失败"
msgstr ""
msgid "提取小红书作品链接失败"
msgstr ""
msgid "未输入任何小红书作品链接"
msgstr ""
msgid "下载小红书作品文件失败"
msgstr ""
msgid "正在检查新版本,请稍等..."
msgstr ""
msgid "当前版本为开发版, 可更新至正式版"
msgstr ""
msgid "当前已是最新开发版"
msgstr ""
msgid "当前已是最新正式版"
msgstr ""
msgid "检测新版本失败"
msgstr ""
msgid "开源协议"
msgstr ""
msgid "项目地址"
msgstr ""
msgid "请输入小红书图文/视频作品链接"
msgstr ""
msgid "多个链接之间使用空格分隔"
msgstr ""
msgid "下载无水印作品文件"
msgstr ""
msgid "读取剪贴板"
msgstr ""
msgid "清空输入框"
msgstr ""
msgid "退出程序"
msgstr ""
msgid "检查更新"
msgstr ""
msgid "程序设置"
msgstr ""
msgid "作品数据 / 文件保存根路径"
msgstr ""
msgid "作品文件储存文件夹名称"
msgstr ""
msgid "小红书网页版 Cookie"
msgstr ""
msgid "网络代理"
msgstr ""
msgid "记录作品数据"
msgstr ""
msgid "图片下载格式"
msgstr ""
msgid "作品文件夹归档模式"
msgstr ""
msgid "程序语言"
msgstr ""
msgid "启动本地服务器"
msgstr ""
msgid "程序根路径"
msgstr ""
msgid "小红书网页版 Cookie无需登录参数已设置"
msgstr ""
msgid "小红书网页版 Cookie无需登录参数未设置"
msgstr ""
msgid "不使用代理"
msgstr ""
msgid "保存配置"
msgstr ""
msgid "放弃更改"
msgstr ""
msgid "程序处理中..."
msgstr ""
msgid "已启动监听剪贴板模式"
msgstr ""
msgid "程序会自动读取并提取剪贴板中的小红书作品链接,并自动下载链接对应的作品文件,如需关闭,请点击关闭按钮,或者向剪贴板写入 “close” 文本!"
msgstr ""
msgid "退出监听剪贴板模式"
msgstr ""
msgid "请输入待删除的小红书作品链接或作品 ID"
msgstr ""
msgid "支持输入作品 ID 或包含作品 ID 的作品链接,多个链接或 ID 之间使用空格分隔"
msgstr ""
msgid "删除指定作品 ID"
msgstr ""
msgid "返回首页"
msgstr ""
msgid "小红书作品链接"
msgstr ""
msgid "下载指定序号的图片文件,仅对图文作品生效;多个序号输入示例:\"1 3 5 7\""
msgstr ""
msgid "小红书网页版 Cookie无需登录"
msgstr ""
msgid "请求数据超时限制,单位:秒"
msgstr ""
msgid "下载文件时,每次从服务器获取的数据块大小,单位:字节"
msgstr ""
msgid "请求数据失败时,重试的最大次数"
msgstr ""
msgid "是否记录作品数据至文件"
msgstr ""
msgid "图文作品文件下载格式支持PNG、WEBP"
msgstr ""
msgid "是否将每个作品的文件储存至单独的文件夹"
msgstr ""
msgid "设置程序语言目前支持zh_CN、en_GB"
msgstr ""
msgid "读取指定配置文件"
msgstr ""
msgid "是否更新配置文件"
msgstr ""
msgid "查看详细参数说明"
msgstr ""
msgid "网络异常,请求 {0} 失败"
msgstr ""
msgid "{0} 文件已存在,跳过下载"
msgstr ""
msgid "文件 {0} 下载成功"
msgstr ""
msgid "网络异常,{0} 下载失败"
msgstr ""
msgid "共 {0} 个小红书作品待处理..."
msgstr ""
msgid "开始处理作品:{0}"
msgstr ""
msgid "{0} 获取数据失败"
msgstr ""
msgid "{0} 提取数据失败"
msgstr ""
msgid "作品处理完成:{0}"
msgstr ""
msgid "检测到新版本:{0}.{1}"
msgstr ""
msgid "作品 {0} 存在下载记录,跳过下载"
msgstr ""
msgid "从指定的浏览器读取小红书网页版 Cookie需要关闭对应的浏览器支持1 Chrome, 2 Chromium, 3 Opera, 4 Opera GX, 5 Brave, 6 Edge, 7 Vivaldi, 8 Firefox, 9 LibreWolf, 10 Safari输入浏览器类型或序号"
msgstr ""
msgid "查看 XHS-Downloader 版本"
msgstr ""
msgid "如果 XHS-Downloader 对您有帮助,请考虑为它点个 Star感谢您的支持"
msgstr ""
msgid "作者的其他开源项目"
msgstr ""
msgid "文件 {0} 请求失败,响应码 {1}"
msgstr ""
msgid "视频作品下载功能已关闭,跳过下载"
msgstr ""
msgid "图集作品下载功能已关闭,跳过下载"
msgstr ""
msgid "作品 {0} 存在下载记录,跳过处理"
msgstr ""
msgid "视频作品下载开关"
msgstr ""
msgid "图文作品下载开关"
msgstr ""
msgid "动图文件下载开关"
msgstr ""
msgid "配置文件 settings.json 缺少必要的参数,请删除该文件,然后重新运行程序,自动生成默认配置文件!"
msgstr ""
msgid "作品文件名称格式"
msgstr ""
msgid "邀请链接:"
msgstr ""
msgid "获取小红书作品数据成功"
msgstr ""
msgid "获取小红书作品数据失败"
msgstr ""
msgid "Web API 服务器已启动!"
msgstr ""
msgid "Web API 服务器已关闭!"
msgstr ""
msgid "服务器主机及端口: {0}"
msgstr ""
msgid "内置 Chrome User-Agent"
msgstr ""
msgid "proxy 参数 {0} 设置错误,程序将不会使用代理"
msgstr ""
msgid "代理 {0} 测试成功"
msgstr ""
msgid "代理 {0} 测试超时"
msgstr ""
msgid "代理 {0} 测试失败:{1}"
msgstr ""